How computer software works


Why Translating Your Website in Hindi Makes Better Sense

Did you know that in 2002, an estimated 32%will soon be in the minority when it comes to
of Internet users were non-English speakers?Internet use.- Results of research carried
With the phenomenal growth of computer usageout by Nielsen-Net ratings in March 2005
and the spread of the net fever, especiallydescribed foreign internet markets as "low
in the third world countries, the figurehanging fruit," i.e. if you have the will and
would have multiplied manifold in the past 4foresight there are massive revenues to be
years.In fact, the Internet is fast becomingfound for relatively little effort.- As
the basic and fundamental source andKaizad Gotla, senior analyst at
dissemination of information, purchases ofNielsen-Netratings states, "The easiest
goods and services worldwide. In addition,opportunities are in countries where Internet
those computer and Internet users areusage patterns and user/site relationships
increasingly from non-English speakingare less established. Acquiring users in
countries. This figure is constantly rising.markets that are currently in their growth
In response, businesses have quickly becomestages will lead to a loyal user base that
aware of the benefits of making theirwill pay dividends for Internet companies in
websites relevant to the native languages ofthe future."- The ability to communicate to a
the target audience.Marketing is all aboutwhole new audience in their own language will
speaking the customers' languageThere is noundoubtedly yield results not only in a
denying that the rest of the world outside offinancial sense (cost efficiency) but also in
English-speaking countries is coming onlineterms of marketing and creating awareness of
faster than never before. What is the stateyour brand, service or product.- For
of affairs, and how does that impactnon-English speaking users looking for your
businesses worldwide? How serious is theproduct or service, you automatically capture
impact of everyone "going global"? And, moretheir attention.- A Hindi website shows you
importantly, what needs to be done with ourare thinking about the customer. That little
Websites to fully take advantage of this waveextra effort shows you have thought and cared
of non-English-speaking people comingenough about them to offer the website in
online?Whether or not a person speaks Englishtheir language.- For many cultures, more so
has really nothing to do with thein India, there is an issue of trust when it
responsibility of a Website to communicate incomes to buying over the Internet, especially
the language of the target markets. Indiansif they feel it is in a language they are not
read English just fine, and yet they feelfully proficient in. Offering them a language
comfortable to surf in their own language.alternative allows the customers to feel
They live their life in their own language,secure- Search engines lead people to your
not in English. If you want to attract theirsite. In countries such as China, Japan and
attention, your site has to go where theyFrance, Google, Yahoo and MSN are not the
are, and speak to them in their owndefault search engines. Homegrown search
language.Outside the seven countries whereengines are emerging and they are proving
English is native, and India too, there is nosuccessful because they work in native
form of marketing in any country that happenslanguages and are focused on the habits and
in English. If someone doesn't believe this,needs of their users. In addition, many of
they should visit Europe, Asia or Souththe key search engines, especially Google,
America. People live their life in their ownare developing the capacity to run searches
language, and your marketing better follow,in Hindi. Having pages of your site available
whether the media is newspaper/magazine adsin Hindi ensures maximum potential for your
articles, radio/TV, billboards... orsite being picked up in searches.Making a
Websites.Enter Website TranslationTranslatingwebsite in Hindi or translating the existing
a Website is a viable answer because you thenwebsite does not complete the task. There are
make an existing website accessible, usablea lot of important, cultural, ethnic issues
and culturally suitable to your specificwhich form an essential part of the contents
target audience. This requires bothof the website in Hindi. Some examples, which
programming expertise and linguistic/culturalneed to be decided upon, in greater details,
knowledge.In the majority of cases it is theare mentioned below:- Images and pictures -
lack of linguistic and cultural input thatas they carry subtle cultural intonations in
lets a website localization project down. Inthem.- Symbols - as with pictures, symbols
order to give an insight into the impactcan cause problems. Icons using fingers such
culture has on website localization theas an OK sign or V-sign may mean different
following examples depict areas in which athings to different cultures. Western symbols
solid understanding of the target culture isdo not always mean the same abroad.- Colors -
necessary.Some very good reasons to translatethey are also loaded with cultural
your website into Hindi- One of the officialmeanings.- Ease of navigation - Access to
languages of India, with a population of overcertain pages is also a factor that can be
1 billion. Hindi has 366 millionconsidered as relevant.Culture affects
first-language speakers; additional 121everything we do, say, read, hear and think
million second-language speakers. Spokenand even websites cannot escape the influence
throughout northern India: Delhi; Uttarof culture.The impact of culture on the
Pradesh; Rajasthan; Punjab; Madhya Pradesh;translation of a website is huge. The above
northern Bihar; Himachal Pradesh.- Hindi isfew examples are literally the tip of the
also spoken in Bangladesh, Belize, Botswana,iceberg.Ostom loves languages and has 20
Germany, Kenya, Nepal, New Zealand,years experience of translation. He provides
Philippines, Singapore, South Africa, Uganda,consultancy to businesses on translation,
UAE, United Kingdom, USA, Yemen, andlinguistic brand analysis and other language
Zambia.- With the growing numbers of Indansrelated services. Ostom also writes on travel
buying PC's and Internet access availableand patent related issues.Contact for
from Kashmir to Kanyakumari, English speakerswebsite translation from English into Hindi.



1 A B C D 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114